
Стихотворение дунганского поэта Ясира Шивазы (1906-1988) "Не улыбайся вновь" (Ни зэ бә щё)
Перевод на русский Светланы Римской-Корсаковой
Ни зэ бә щё, Вә бу щин, ни зэ бә хун!
Ни зэ бә сы, хулюҗин, вәди нян щин!
Вә зэ бу на жә щин хуан ниди лын щё
Вә чин ни хуан хо щинчи. Зэ бә зо вә!
Ни зэ бә сы, хулюҗин, вәди нян щин!
Вә зэ бу на жә щин хуан ниди лын щё
Вә чин ни хуан хо щинчи. Зэ бә зо вә!
Не улыбайся вновь, я не верю, не обманывай опять!
Не вырывай, лисица, мое любящее сердце!
Я не обменяю горячее сердце на твою холодную улыбку,
Прошу тебя исправиться. Не ищи меня больше!
Не вырывай, лисица, мое любящее сердце!
Я не обменяю горячее сердце на твою холодную улыбку,
Прошу тебя исправиться. Не ищи меня больше!
Перевод на русский Светланы Римской-Корсаковой